Home Page » Loesungen » Dolmetscherdienste » Konsekutivdolmetschen

Konsekutivdolmetschen

Entscheiden Sie sich für Transistent, der Expertenagentur im Dolmetschbereich, die einen qualitativ hochwertigen und preiswerten Konsekutivdolmetscherdienst bietet.

Nutzen Sie unsere professionellen Konsekutivübersetzungsleistungen für Ihre geschäftlichen Meetings und andere Aktivitäten oder um Ihre Gäste aus dem Ausland zu empfangen und eine reibungslose Kommunikation zu pflegen.

In allen Sprachen und Fachgebieten

Über 1000 Dolmetschprojekte in 15 Jahren

> 500

zertifizierte Konferenzdolmetscher

Was ist Konsekutivdolmetschen und in welcher Situation wird es genutzt?

Die älteste Form der Übersetzung ist das Dolmetschen zwischen Menschen, die verschiedene Sprachen sprechen, und dabei kommen verschiedene Methoden zur Anwendung.

Beim Konsekutivdolmetschen macht der Redner nach einigen Sätzen eine Pause, so dass der Dolmetscher Zeit hat, das bisher Gesagte in der Zielsprache weiterzugeben. In der Zwischenzeit übersetzt der Dolmetscher diese Sätze von der Ausgangssprache in die Zielsprache.

Da für die Konsekutivübersetzung keine spezielle technische Ausrüstung erforderlich ist, sind die Kosten geringer als beim Simultandolmetschen. Aus diesem Grund ist dies die am häufigsten verwendete Dolmetschmethode für kleinere Veranstaltungen, Pressekonferenzen, geschäftliche Besprechungen oder juristische Prozesse wie vor Gericht und bei Anhörungen.

Worin besteht der Unterschied zwischen Simultan- und Konsekutivdolmetschen?

Die beiden Hauptkategorien des Dolmetschens, die gern verwechselt werden, sind das Simultan- und das Konsekutivdolmetschen. Simultandolmetschen, auch bekannt als Dolmetschen in Echtzeit, wird im Allgemeinen bei großen Veranstaltungen, Konferenzen, Symposien und Meetings bevorzugt. In der Regel nehmen mehrere Referenten aus dem Ausland an so großen Veranstaltungen teil. Während der Vortragende ohne Unterbrechung in seinem eigenen Tempo spricht, führt der Dolmetscher die Übersetzung mit Mikrofon und Kopfhörer an anderer Stelle in der Halle in einer Übersetzungskabine aus. Das Publikum hat hierbei die Möglichkeit, dem Redner in seiner Muttersprache über Kopfhörer zuzuhören. Beim Konsekutivdolmetschen wird jedoch nicht gleichzeitig gesprochen und übersetzt. Deshalb kann die Veranstaltung länger dauern als üblich.

Wenn Sie Konsekutivdolmetscher in verschiedenen Branchen und Bereichen wie Naturwissenschaften, Technik oder Recht benötigen, sind wir mit unserem Team an erfahrenen Konsekutivdolmetschern für Sie da.

Professionelle Lösungen für Konsekutivdolmetschen

Um Konsekutivdolmetschen zu können, muss ein Dolmetscher speziell auf diesem Gebiet ausgebildet sein. Konsekutivdolmetschen findet in sehr kurzer Zeit, fast sofort statt und erfordert besondere Fähigkeiten. Dazu gehören Notiz- und Gedächtnistechniken beim Zuhören, das Gesagte im Hinterkopf behalten, eine hohe Aufmerksamkeitsspanne, sich die Übersetzung im Kopf vorstellen und schließlich ein reicher Wortschatz. 

Konsekutivdolmetschen ist kein Übersetzungsdienst, der von jedem beliebigen Linguisten erbracht werden kann, da nicht jeder, der eine Fremdsprache spricht, diese Fähigkeiten auch standardmäßig besitzt.

Im Gegensatz zur Übersetzung ist das Dolmetschen fehleranfällig und kann nicht einfach zurückgenommen und korrigiert werden. Deshalb sollte konsekutives Dolmetschen nur von Experten durchgeführt werden.

  • Hervorragende Beherrschung der Ausgangs- und Zielsprache
  • Vertrautheit mit Fachgebieten/branchenspezifischer Terminologie
  • Fähigkeit zur Aufrechterhaltung eines hohen Konzentrationsniveaus
  • Besondere Fähigkeit zur Erstellung von Notizen
  • Sehr gutes Kurzzeitgedächtnis

Viele Fachbereiche, von staatlichen Institutionen bis hin zu bekannten Marken, nutzen unsere Konsekutivdolmetschdienste. Wussten Sie schon, dass wir Dolmetschdienste für globale Marken wie Adobe, Novo Nordisk, Global Real Estate Institute, Chanel und Puma erbringen?

Qualitätsorientierte und zuverlässige Agentur für Konsekutivdolmetschen

Günstige Preise für Konsekutivdolmetschen

Über 1000 Dolmetschprojekte in 15 Jahren

Über 500 zertifizierte Konferenzdolmetscher

Kundenmeinungen