Home Page » Spezialgebiete » Import & Export

Import- und Exportübersetzungen

Möchten Sie sich auf dem Weltmarkt behaupten? Haben Sie vor, Ihr Geschäft auszubauen und ausländische Märkte zu erschließen? Nutzen Sie unsere Import- und Exportübersetzungsdienste und stärken Sie Ihre Position im internationalen Handel.

Unsere Zahlen für das Jahr 2022

150

Sprachenpaare

Unsere Zahlen für das Jahr 2022

7048

Abgeschlossene Projekte

Unsere Zahlen für das Jahr 2022

2500

Linguisten

Die Bedeutung von Übersetzungen im Import- und Exportsektor

Das Import- und Exportvolumen der Länder ändert sich mit dem Wachstum der Weltwirtschaft. Die wichtigste Voraussetzung für Import- und Exportunternehmen, die auf den internationalen Märkten wettbewerbsfähig sein wollen, ist die Gewinnung der Zielgruppe mit Waren und Dienstleistungen, die in mehreren Sprachen angeboten werden. Es gibt jedoch eine wichtige wirtschaftliche Überlegung, die vor der Kontaktaufnahme mit Ihren Kunden berücksichtigt werden muss: die Sicherstellung, dass Ihre Produkte und Dienstleistungen im Einklang mit den internationalen Handelsgesetzen und der Gesetzgebung der Zielländer stehen, ganz zu schweigen von Ihren eigenen Logistikprozessen, welche im Rahmen Ihrer Handelsaktivitäten eine entscheidende Rolle spielen. Kurz gesagt, Übersetzungen sind unerlässlich, um sicherzustellen, dass der Import- und Exportsektor reibungslos funktioniert und Sie in jeder Phase des internationalen Handelsprozesses erfolgreich sind.

Kompetenz in allen Bereichen

Alle Dateiformate

Übersetzungen in alle Sprachen

Beglaubigte Übersetzungen

Kompetenz in der Import- und Exportübersetzung

Mit unserer Expertise und Erfahrung in der internationalen Handelsübersetzung bieten wir Ihnen qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu attraktiven Preisen für alle Ihre Übersetzungsanforderungen, unabhängig davon, ob es sich um Zoll, Eisenbahn, Hafenmanagement und Logistik oder Handelskorrespondenz, Marketing und Werbeaktivitäten handelt.

Der Übersetzungsbedarf des Import- und Exportsektors ist sehr vielfältig und reicht von juristischen Dokumenten, Handelsverträgen, Rechnungen und wichtigen Dokumenten von Herstellern, über Frachtbriefe, Logistikdokumente, Finanzberichte, Verträge und Versicherungsunterlagen.

Wir stehen Ihnen mit unseren vereidigten Übersetzern zur Verfügung, die aus unserem Pool von über 2.500 Linguisten ausgewählt werden, die in Fachbereichen spezialisiert sind wie der Automobil-, Landwirtschafts- und Textilbranche, welche über das größte Import- und Exportpotenzial verfügen.

So liefern wir qualitativ hochwertige Übersetzungen für die Import- und Exportwirtschaft

Transistent verfolgt einen mehrschichtigen Qualitätsansatz. Wir verwenden diverse Übersetzungsabläufe, um die uns anvertrauten Import- und Exportübersetzungsprojekte zu managen.

Zunächst wählen wir die richtige Person für Ihre Projektanforderungen aus, basierend auf der Beherrschung der Zielsprache, der spezifischen Fachrichtung und der dort verwendeten Fachterminologie.

Nachdem ein Linguist einen Job abgeschlossen hat, durchläuft der von ihm bearbeitete Text einen strikten QS-Prozess, mit dessen Hilfe Inkonsistenzen, Zahlen- und Rechtschreibfehler sowie terminologische Abweichungen identifiziert und korrigiert werden.

Im zweiten Schritt kommt die Redaktion ins Spiel, im Rahmen dessen der Text auf Kohärenz, Grammatik und Einhaltung von Vorgaben aus den Terminologiedatenbanken und Styleguides überprüft wird.

Daraufhin stellt unsere DTP-Abteilung sicher, dass das Projekt im Originalformat ausgeliefert wird und überprüft das Layout und die Formatierung der Zielseite.

Schließlich überprüfen muttersprachliche Korrektoren den Text auf Sprachverständlichkeit, Stil und kulturelle Angemessenheit.

Sobald Ihr Projekt alle diese Prozesse durchlaufen hat, können wir sicherstellen, dass die Qualität des Endprodukts um mindestens 40% höher ist als bei einem Text, der keiner Überprüfung unterzogen wurde.

Kontaktieren Sie uns, um von der Qualität und den schnellen Lösungen für Ihre Import- und Exportübersetzungsanforderungen zu profitieren!

Welche Arten von Dokumenten übersetzen wir für die Import- und Exportbranche?

Kaufverträge

Bilanzen

Anleihezertifikate

Außenhandelspapiere

Handelsregisterauszüge

Kreditunterlagen

Einnahmetabellen

Gesellschaftervereinbarungen

Ausschreibungstexte

Unterschriftenrundschreiben

Versandanzeigen

Cash-flow-Berechnungen

Marketingberichte

Richtlinien

Absatzberichte

Gesellschaftssatzungen

Subunternehmerverträge

Handelspapiere

Veröffentlichungen im Handelsamtsblatt

Geschäftskorrespondenz

Produktberichte

Kundenmeinungen